2023-08-04
英语学士论文提纲范文 英语专业论文提纲怎么写呢随着社会的开展,英语在人们生活中的比重逐渐加大,成为运用非常广泛的语言下面是分享的英语学士论文提纲范文,欢送阅读! IdiomTranslationundertheChineseandEnglishCultures ClassXXXNumberXXXNameXXX Abstract:NidaafamoustranslatorsaysFortrulysuessfultranslationitismuchmoreimportanttofamiliarizetwoculturesthanmastertwolanguages becausewordsareassignedmeaningsinitsparticularcultures.BackgroundinformationThisistosaytranslationiscloselyrelatedwithnotonlylanguagesbutalsocultures. StudiesoftheculturaldistinctioninidiomtranslationarestillrelativelyweakinthefieldoftranslationinChina.ExclusiveresearchonthetranslationofChineseandEnglishidiomsisstillinplete. Inthelasttwentyyearsidiomtranslationhasmostlyemphasizedthelevelofinter-lingualmunicationbutculturaldifferenceswererarelyinvolvedinit. IdentifyproblemThisthesisanalysestheculturaldifferencesinChineseandEnglishidioms thenstudiesEnglish-ChineseChinese-EnglishidiomtranslationmethodsResearchsubjectfromtheangleofcultureMethodandpointsoutsomewarningsconcerningidiomtranslation: payattentiontocontextandchoosetherightversioninlinewiththestyleandmeaningoftheoriginalpassageResults;cultureisawholewayoflifewhennewcultureemergesnewidiomsalsoappearthereforeidiomtranslationshoulddevelopwiththetime.Conclusion KeyWords:idioms;culture;translation 论英汉文化背景下的习语翻译 摘要:著名翻译学家奈达指出:“对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更为重要, 因为词语只有在其作用的文化背景下才有意义”也就是说,翻译不仅与语言有关也和文化有关习语翻译中对文化差异的研究在中国的翻译领域中仍然较弱,专门对中英习语翻译的研究还不很完善近20年来,习语翻译大多强调语际的交流,而很少涉及文化差异本文通过分析中英习语的文化差异, 进而从文化角度研究中英习语翻译方法,并指出中英习语翻译要注意的问题:联系上下文,选择与原文风格,意思相符的翻译;文化是一种生活方式,文化在变化,出现新的习语,习语翻译要与时俱进 关键词习语;文化;翻译
1.Introduction Idiomsuniversallyexistineverylanguage.AnIdiomisawordoranexpression thatcannotbeliterallytranslatedfromthesourcelanguageintothetargetlanguagebecauseitsidiomaticmeaningcannotbeunderstoodbyliterallydefiningitsponentparts.BackgroundInabroadsenseidiomscontainsetphrasesproverbscolloquialisms slangsmaximsallusionsetc.YinLixx:9InChinesetheyalsoincludeenigmaticfolksimiles.NewmarkaBritishtranslationtheoristinhisworkATextbookofTranslation saidIdefineasculturethewayoflifeandhismanifestationthatarepeculiartoamunitythatusesapeculiarlanguageasitsmeansofexpression.PreviousresearchEnglishIdiomsderivesfromEnglishculturesanddailylife.Inrealcontext idiomsexplainthemselves:ninetimesoutoftentheycarrytheirownexplanations.Ifweareunawareofthesewewillfindourselvesinastateofconfusionsincewewillassignliteralmeaningtothem.TheChineseIdiomsespeciallythefour-characteridioms havetheirownuniqueoriginswhicharecloselycorrelativetotheChinesehistoryandcultures.Inviewofthedifficultiesinunderstandingidiomsweshouldpaydueattentionandeffortstounderstandtheirculturesandcustoms. ThisthesisisdesignedtodigintotheculturaldifferencesbetweenChineseandEnglishandthenelaboratesonthetranslationtheoriesappliedtoidioms.Subject+Method
2.AComparisonBetweenEnglishandChineseIdioms
2.1TheCulturalDifferencesBetweenEnglishandChineseIdioms
2.
1.1GeographicalConditions Theformationofcultureiscloselyrelatedwithnaturalgeographicalconditions.Aspecificgeographicalenvironmentproducesaspecificculturewhichalsoleadstoaparticularexpression. GreatBritaincoversislandsincludingtheNorthernone-sixthoftheislandof IrelandbetweentheNorthAtlanticOceanandtheNorthSeanorthwestofFrance.Ithasamoistclimatewithmuchrainfall.Riversandlakesarenumerous.NowonderthatfisheryisthrivingandmostimportantinBritain.Aordingly idiomsconcerningfishandnavigationconstituteagreatpartinEnglishidioms.LiYupingxx:20Theory/Resultsofpreviousresearch Forexamplelikeafishoutofwater.Ifyoufeellikefishoutofwateryoufeelawkwardandunfortablebecauseyouareinanunusualandunfamiliarsituation.Fishintheair缘木求鱼Anoddfish怪人Misstheboat错过时机 Trimthesailstothewind顺势前进 Asmallleakwillsinkagreatship小洞不补要沉大船Examples OntheotherhandChinaislocatedintheAsianContinentandreputedasanagriculturalcountrywithalargepopulationofpeasants.Itisnotsurprisingtofindmanyidiomsrelevanttofarmingsuchas骨瘦如柴,对牛弹琴 众人拾柴火焰高竹篮打水一场空.......Chinesepeoplealsohaveamysteriousandawefeelingforseasotheyhaveidiomslike海角天涯,海枯石烂,海阔天空,海底捞针,海市蜃楼.......Analysis
2.
1.2History
2.2TheSimilaritiesBetweenEnglishandChineseIdioms
2.
2.1Colours
2.
2.2Numbers
3.MethodsofIdiomTranslation Translationisfarmorethanascience.Itisalsoaskillandattheultimateanalysisfullysatisfactorytranslationisalwaysanart. Nida1982:49Translationisconsideredastheculturalbridgeandmediabetweentwolanguages.AstherearewidedifferencesinvocabularyandsyntaxbetweenEnglishandChinese translationisnoeasyjob.ThereforeinordertokeeptheflavoroftheoriginalaswellascaterforboththeChineseandEnglishlanguagestranslationskillsshouldbereasonablyemployedintheprocessoftranslatingsuchasthefollowingtranslatingmethods:
3.1LiteralTranslation
3.2FreeTranslation
3.3TranslationwithNotes
3.4ReplacementwithSimilarIdioms
3.5TheTranslationofCorrespondingIdiomswiththeSameMeaning
3.6ACombinationofLiteralandFreeTranslation
4.SomeWarningsConcerningIdiomTranslation
5.Conclusion Oneofthemajorcharacteristicsidentifyingusashumanisourabilitytouselanguage.Languageplaysaveryimportantroleinpeople’sdailylife;itenablespeoplemunicatewitheachotherandunderstandothersfeelings. Languagehascloserelationswithculture.Itisimpossibletoseparatelanguagefromculture.Astheessenceoflanguageidiomsalsohavecloserelationswithculture.Thecontentsofthemrangefromsocietyhistorypsychologytocustomsandothervarioussocialphenomena. Sointheprocessoftranslationtranslatorsshouldpaymoreattentiontotheculturalfactorsindoingthishecandiguptheimplicitmeanings.ConclusionofresearchOnlytheculturalfactorsareconcernedtranslatorscanhaveasatisfactorytranslation.Besides peopleshouldgetacquaintanceswiththeculturalbackgroundwhenusingidiomstoavoidembarrassmentinmunication.Suggestions References [*]作者.书名英语的斜体.出版地出版社,年份参考内容页码[*]作者.文章名英语的斜体.刊物名称.出版地出版社,年份
[1]LiMei.Mothertongueandtranslation.Shanhai:ShanhaiForeignLanguageEducationPressxx
[2]LiQingming.AComparisonoftheCulturesbetweentheChineseandEnglishLanguage.Xian:NorthwestUniversityoftechnologyPressxx
[3]NidaEugene.ThetheoryandPracticeofTranslation.Leiden:E.J.Brill1982
[4]NidaEugene.LanguageCultureandTranslating.Shanhai:ShanhaiForeignLanguageEducationPress1993
[5]SusanBasstAndreLefevere.TranslationHistoryCulture.Shanghai:ShanhaiForeignLanguageEducationPress1987
[6]LuoShiping.AResearchonEnglishIdioms.Shanhai:ShanhaiForeignLanguageEducationPressxx
[7]LiYuping.EnglishIdiomsandtheirCulturalOrigin.Tianjin:NankaiUniversityPressxx
[8]YinLi.English-ChineseIdiomsandFolkCulture.Beijing:BejinguniversityPressxx
[9]ZhangYajun.AKaleidoscopeofChineseCulture.Beijing:Sinolinguaxx
[10]李云LiYun.《新编大学翻译教程》.北京世界知识出版社xx
[11]马爱英MaAiying.《中英文化翻译》.北京科学出版社xx
[12]孙致礼SunZhili.《新编英汉翻译教程》.上海上海外语教学出版社xx
[13]王宗炎WangZongyan.《英汉语文问题面面观》.北京北京高等教育出版社xx模板内容仅供参考 。
法律硕士毕业论文参考文献范文 1.杨国华等著《WTO争端解决机制中的磋商程序研究》,载于《法学评论》xx年第2期 2.杨国华、李著《谈WTO争端解决程序中的第三方》,载于商务部网站中国政法大学硕士……
护理学毕业论文优秀范文 护理学的开展需要护理科研的支持和推动护理学理论的构建,护理理论与护理的结合成果,护理技术、方法的改良,护理设备、护理工具的改革,护理管理模式的建立等都有赖于护理科学研究去探索……
餐饮类本科毕业论文开题报告餐饮类本科毕业论文开题报告范文 下面是的餐饮类本科毕业范文,希望对大家有所帮助 从20世纪以来,资本主义经济快速开展,餐饮市场被深入开发,竞争剧烈各国都为此进行了一系列的……
工程造价毕业论文范本 要毕业了,那么工程造价的又应该怎么写呢以下是为大家精心的工程造价毕业论文范本,欢送大家阅读 摘要在工程建设过程中,工程造价的控制问题最为突出就建设工程造价控制进行了研究,首先……
毕业论文致谢信致谢词范文精选3篇 匆匆地走过求学的大学时光,毕业即将来要临要了,这个时候我们又该对老师和同学表达怎样的致谢呢 蓦然回首才觉察四年的大学生涯行将结束,回想着这几年的点点滴滴,从刚入学……
大专会计专业毕业论文范文 会计行业的开展使得会计优秀人才的短缺,因此大专会计教育培养的学生,应可以适应社会经济开展成为有道德、有理想、有知识、有才能的高素质人才下面是为大家的大专会计专业,供大家参考……
2023年免费国际排球比赛判裁法第一篇免费国际排球竞赛判裁法国际排球竞赛场地介绍及判裁法排球竞赛特性排球竞赛是由两队球员在一以球网分隔的竞赛场地上进行的一种团队竞技有不同竞赛方式,适应特定状况供应人们……
水利水电工程施工平安管理与控制论文 现阶段,水利水电工程施工平安管理有很多问题,对此,应该认识到水利水电工程施工平安管控的瓶颈,认真分析、明确思路,弄清困境的,最后找出科学、合理的解决问题的方法 ……
种植业本科学生毕业论文范文 植物栽培业栽培各种农作物以及获得植物性产品的农业消费部门,种植业是农业的主要组成局部之一利用植物的生活机能,通过人工培育以获得粮食、副食品、饲料和工业原料的社会消费部门 ……