首页 教育资讯 学习知识 实习报告 调研报告 心得体会 活动总结 工作计划 申请书 句子大全

《羽林郎》原文、注释、译文、赏析

《羽林郎》原文、注释、译文、赏析文档下载

  • 文档类别:诗文赏析
  • 文档评分:
  • 下载格式:Docx
  • 语言:简体中文
  • 文档大小: 10KB
  • 更新:2023-10-04
  • 下载方式:右边直接下载为docx格式,也可以点直接阅读来阅读此文。

内容介绍

羽林郎

辛延年

【原文】

昔有霍家[1]奴,姓冯名子都。

依倚将军势,调笑酒家胡[2]。

胡姬年十五,春日独当垆[3]。

长裾连理带,广袖合欢襦。

头上蓝田[4]玉,耳后大秦珠。

两鬟何窈窕,一世良所无。

一鬟五百万,两鬟千万余。

不意金吾子,娉婷过我庐[5]。

银鞍何煜Z,翠盖空踟蹰[6]。

就我求清酒,丝绳提玉壶。

就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。

贻我青铜镜,结我红罗裾。

不惜红罗裂,何论轻贱躯。

男儿爱后妇,女子重前夫。

人生有新故,贵贱不相逾。

多谢金吾子,私爱徒区区[7]。

【注释】

[1]霍家:指西汉大将军霍光之家。

[2]酒家胡:指卖酒的少数民族女子,因两汉通西域以来,西域人有居内地经商者。

[3]当垆(lú):守垆卖酒。垆,旧时酒店里安放酒瓮的土台子,亦指酒店。

[4]蓝田:地名,在长安东南三十里。古代蓝田以出产美玉出名。

[5]不意:没有料想到。金吾子:即执金吾,是汉代掌管京师治安的禁卫军长官。这里是语含讽意的“敬称”。娉婷:形容姿态美好,这里指豪奴为调戏胡姬而做出婉容和色的样子前来酒店拜访。

[6]煜Z:光彩照射的意思。翠盖:代指饰有翠羽的马车。空:等待,停留。

[7]私爱:即单相思。区区:意谓拳拳之心,恳挚之意。

【作者介绍】

辛延年(公元前220―?),秦汉著名诗人,生平不详。作品存《羽林郎》一首,为汉诗中优秀之作。

【赏析】

羽林郎,汉代所置官名,本是皇家禁卫军军官,后为乐府曲名。此诗始 查看全文

文档配图